Break,
Break, Break- By Alfred Lord Tennyson
This short poem carries the
emotional impact of a person reflecting on the loss of someone he (or she)
cared for. Written in 1834 right after the sudden death of Tennyson’s friend
Arthur Henry Hallam, the poem was published in 1842. Although some have
interpreted the speaker’s grief as sadness over a lost lover, it probably
reflects the feeling at any loss of a beloved person in death, like Tennyson’s
dejection over losing Hallam.
The poem is four stanzas of four
lines each, each quatrain in irregular iambic tetrameter. The irregularity in
the number of syllables in each line might convey the instability of the sea or
the broken, jagged edges of the speaker’s grief. Meanwhile, the ABCB rhyme
scheme in each stanza may reflect the regularity of the waves.
On the surface, the poem seems
relatively simple and straightforward, and the feeling is easy to discern: the
speaker wishes he could give voice to his sad thoughts and his memories, to
move and speak like the sea and others around him. The poem’s deeper interest
is in the series of comparisons between the external world and the poet’s
internal world. The outer world is where life happens, or where it used to
happen for the speaker. The inner world is what preoccupies him now, caught up
in deep pain and loss and the memories of a time with the one who is gone.
In the second stanza, Tennyson similarly
expresses distance between himself and the happy people playing or singing
where they are. They possess joy and fulfillment, whether together or alone,
but he does not. The brother and sister have each other; the sailor has his
boat; the speaker is alone. They have reason to voice pleasure, but he does
not. One might sense envy here, but “O, well” also suggests that these blithe
young people have losses yet to come.
In the third stanza the poet sees
the “stately ships” moving to their “haven under the hill,” either to port or
over the horizon. Either way, they seem content with a destination. But the
mounded grave is no pleasant haven, in contrast. That end means the end of
activity; there is no more hand to touch, no more voice to hear. Again the speaker
is caught up in his internal thoughts, his memory of the mourned figure
overshadowing what the speaker sees around him. The critic H. Sopher also
interprets the contrast in this stanza as such: “The stateliness of the ships
contrasts with the poet’s emotional imbalance; and the ships
move forward to an attainable goal ... while the poet
looks back to a ‘vanish’d hand’ and a ‘voice that is still.’”
In the fourth stanza, the speaker
returns to the breaking of waves on the craggy cliffs. The waves come again,
again, again, hitting a wall of rock each time. But for him there is no return
of the dead, just the recurring pain of loss. Why speak, why act? Sopher
explains that “the poet’s realization of the fruitlessness of action draws the
reader’s attention to the fact that the sea’s action is, seemingly, fruitless
too—for all its efforts [it] can no more get beyond the rocks than the poet can
restore the past.” Nevertheless, both the sea and the speaker continue with
their useless but repeated actions, as though there is no choice. The scene
evokes a sense of inevitability and hopelessness.
While the feeling here could
involve merely the loss of a romantic relationship, it seems more poignant if
the speaker has no hope for the return of the one who is lost. Without a death,
there is no opportunity to connect the “hill” to a mounded grave, the “still”
voice would be harder to interpret, and the “day that is dead” would be a
weaker metaphor.
It was great information and very useful.
ReplyDeleteVisit Best Astrologer in Johor